Hebdoxytude 117, l’actualité de la semaine en technologies et accessibilité

Au programme de l’actualité des nouvelles technologies et de l’accessibilité pour cette semaine, des brèves, que des brèves !

Pour animer cet épisode : Fabrice, Philippe et Sof.


Vous appréciez nos articles et nos podcasts ? Vous pouvez nous apporter votre soutient. Cliquez ici pour en savoir plus

2 commentaires :

  1. Bonjour à vous tous,
    Je viens juste d’écouter à cette heure tardive votre palanquée de brèves.
    Je n’ai pas tout compris, ne pouvant faire hurler mon ampli…
    Simplement deux petites remarques:
    La première au sujet des MOJ: d’abord jusqu’à maintenant je ne savais pas ce que c’est,
    mais il s’agit simplement de genre style émoticônes indiquant une phrase ou un mot ou une petite expression, si j’ai bien compris.
    Mais à ce sujet vous avez fait allusion à l’Esperanto:
    eh bien l’Esperanto existe encore et non seulement il est écrit mais également parlé ;
    il n’y a qu’à aller voir sur Internet ou dans les rencontres ou différents congrès s’y rapportant.
    D’ailleurs, Philippe, il faudra que je vous écrive au sujet d’un article d’infos que j’ai lu dans la revue internationale Braille en %Esperanto que je reçois chaque mois.
    La deuxième affaire concerne ces dispositifs pour mal-entendants (ou sourds):
    est-ce par casque à conduction ou casque intra-auriculaire ou tels écouteurs ?
    Je voudrais souligner ici que les appareils auditifs, même de bonne qualité et bien paramétrés en fonction de notre possibilité
    d’entendement ne font pas merveille, par exemple dans une salle où il y a beaucoup de monde parlant fort:
    il m’est par exemple dans ces cas de suivre une conversation avec même des gens prodches de moi.
    Il faudrait beaucoup plus de directionnabilité…
    Et ici avant de terminer j’en profite pour vous remercier pour le podcast avec didactiweb: je les ai déjà joint et tout de suite ai obtenu réponses.
    Je vous souhaite une bonne continuation et protégez-vous bien contre la grippe !
    Daniel

    1. Bonjour Daniel.

      Effectivement, nous n’avons pas précisé ce qu’étaient les Emoji. Il s’agit de symboles graphiques qui présentent des expressions, des symboles, des personnages, Etc.

      Pour l’espéranto, je sais bien que ça existe à l’oral et à l’écrit, mais ce que je voulais dire ici, c’est que l’utilisation des Emoji de façon massive comme on le voit aujourd’hui, pourrait remplacer, tout du moins à l’écrit, cette langue qui n’est que très peu utilisée et c’est peu de le dire. Je ne me réjouis pas de cette tendance, mais je la constate.

      Concernant les applications proposées par Google, on utilisera ce que l’on souhaite comme casque puisque la solution proposée est logicielle.

      Bon week-end.

      Cordialement.

      Philippe

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.